ترجمه دعای کمیل و زیارت عاشورا توسط جوان خوش ذوق 36 ساله اهل شهر جوشقان و کامو از توابع شهرستان کاشان منظوم شد.
رحمت
الله مهریان ترجمه دعای کمیل را ر کتابی به نام اشک و آه در 76 صفحه و
ترجمه زیارت عاشورا را در کتابی به نام ظهر عطش در 48 صفحه به نظم در
آورده و چاپ کرده است.
مهریان ترجمه
منظوم فراز نخست از دعای کمیل را با این بیت "ای که وسعت رحمتد بی
انتهاست قدرتد بر حیطه عالم سزاست "آغاز کرده است و ترجمه منظوم زیارت
عاشورا را نیز با این بیت "سلامم بر تو و ارواح پاکت و آنانی که دفنند
گرد خاکت" بیان کرده است.
این جوان
جوشقانی همچنین داستان یوسف و زلیخا را هم در 15 قسمت به زبان شعر در
آورده و در کتابی به نام مردی از قبیله آفتاب به چاپ رسانیده است.
مهریان اولین کتاب شعر خود را نیز با موضوعات مختلف به نام آبیهای سبز در سال 1379 چاپ و منتشر کرده است .
دو کتاب شعر
یک مشت بال کبوتر در 98 صفحه با مضامین اجتماعی ،فرهنگی و مذهبی و کتاب
تجلی گاه مهر در وصف امامزاده گان آقا علی عباس و محمد در بادرود از دیگر
آثار منظوم رحمت الله مهریان می باشد.
رحمت الله
مهریان در سال 1352 در خانواده ای سطح متوسط در شهر جوشقان و کامو متولد
شد و پس از گذراندن دوران ابتدایی و راهنمایی با ورود به دبیرستان سرودن
شعر را آغاز کرد و تا کنون چاپ و انتشار 6 کتاب با موضوعات مختلف را به
چاپ رسانیده است.